Programul de lectură „Chişinăul citeşte” 2019


imagesProgramul de lectură Chişinăul citeşte promovează şi încurajează lectura ca mijloc de dezvoltare culturală şi creativă, valorifică experienţa de lectură a comunităţii chişinăuiene, orientează cititorul spre valorile literare şi artistice autohtone. Pe parcursul anului  se organizează diverse activităţi cu publicul: prezentări de carte, întâlniri cu autorul/autorii volumului lecturat, discuţii/dezbateri, ore de lectură, înscenări teatralizate, activitate expozițională etc. Pentru a cuprinde mai mulţi cititori Programul, iniţial conceput doar pentru un singur titlu de carte, s-a extins pentru mai multe categorii de utilizatori: copii, adolescenţi şi adulţi. Programul se desfăşoară în cadrul BM din anul 2004, utilizatorii lecturând mai multe publicaţii.

La cea de-a XVI ediţie au fost popuse următoarele cărţi:

Tatiana ȚîbuleacTatiana Țâbuleac s-a născut la 15 octombrie 1978 în Chișinău, Republica Moldova. Absolventă a liceului ”Iulia Hasdeu” din Chișinău, licențiată a Facultății de jurnalism și Științe ale Comunicării a USM. Devine cunoscută publicului larg în 1995, când inițiază rubrica ”Povești adevărate” în cotidianul Flux. Din 1999 face parte din echipa Pro TV Chișinău în caliate de reporter, editor și prezentatoare de știri. Stabilită actualmente la Paris, unde lucrează în domeniul audiovizualului. Debut editorial cu Fabule moderne, Editura urma Ta, Chișinău, 2014; ediția a II-a, Editura Libris Editorial, Brașov, 2016. Cea de-a doua carte, Vara în care mama a avut ochii verzi, cartier, 2017, este distinsă cu Premiul revistei Observator cultural și Premiul observator Lyceum (2018). Romanul a apărut ți în traducere fraceză. Grădina de sticlă este al doilea roman al Tatianei Țîbuleac. 

gradina-de-sticla-tatiana-tibuleacȚîbuleac, Tatiana. Grădina de sticlă /  Tatiana Țîbuleac. – Chişinău, 2018. -176 p.

Grădina de sticlă de Tatiana Țîbuleac este o carte a unei copilării dramatice, atipice. Este cartea transformării Uniunii Sovietice și a renașterii limbii române în Republica Moldova. Autoarea este o scriitoare de o inteligență, o forță și un talent care te vor lecui de bancurile cu blonde. Lastocika, o fetiță orfană, crede că a găsit fericirea absolută atunci când este luată în grijă de o femeie singură și ambițioasă, grijulie dar și foarte dură. Femeia vrea să-i asigure un viitor solid sau vrea, doar, s-o exploateze? Între două limbi și două culturi, într-o margine de Chișinău, întrebările plutesc ca norii negri peste fericirea naivă a copilului. Trecem prin anii de transformări ai Uniunii Sovietice, când la putere vine Gorbaciov. Aflăm că nu toată lumea se bucura de perestroika. Erau destui cei care priveau cu dezaprobare slăbirea puterii sovietice. Limba rusă era limba cultă în Moldova, iar limba română era limba vulgară. Lastocika oscilează între cele două limbi și i se pare o exaltare bizară românismul pe care-l afișează unii. Este, totdată, dezorientată și traumatizată de propriile sentimente. Față de Tamara Pavlovna, binefăcătoarea și asupritoarea ei, se simte dramatic împărțită între recunoștință și ură.

Volumul este  disponibil pentru public, spre împrumut, la Biblioteca Municipală ”B.P. Hasdeu„ filiala ”A.Donici„ . Disponibilitatea titlurilor poate fi consultată în catalogul electronic al bibliotecii – https://catalog.hasdeu.md/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=326707

Vă așteptăm cu drag la bibliotecă!

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.